« 気がつくのが遅い? | トップページ | こんなのが欲しかったの! »

2007年5月16日 (水)

夢に見そうなYou know

You_know たいしたことじゃないんですが、書いておきたいので・・。

DIVOのインタビューの英文を頂いたので、ノートに書き写して訳すという昔のお勉強みたいなことをやっているのですが(まずUrs分から)書いていくうちになんだか混乱することも・・・。

とにかく、You knowが何回も出てくるので。^^;

音声で聞く分にはああ、また言ってる、くらいなのですが、こうして文章を書いてみると、邪魔だぁぁぁっ~!

この文章の中にWe Know~も出てくるので、ますます混乱。

最初はそうでもないのに、次第に入る頻度も増して、1ページ分に4回って、1フレーズごとに言わずにいられないのか・・・・。

果たして、この特徴を日本語に反映させたら、いったいどういう喋りになるのか・・・・。私の足りない脳みそでは想像がつきません。

また、母国語や仏語、オランダ語で喋るときにはこのYou knowに当たる言葉を入れて喋っているのか、それとも、英語だけこの口調なのか、聞いてみたい、ね。

文法なんか気にしていたら喋れないって言っているけれど、(それはそうだろう)でも、Ursの前で最初にYou knowを使った人は誰なのか、知りたいよ、ね。

まさか、傾倒するヘヴィメタルのバンドの影響って事はないよ・・・ね。

ねえ、誰か知ってる人いない?^^;とほほ・・・。

UrsのUの字も夢に見たことはないけど、この分では夢にYou knowが出てくるのは時間の問題かも・・・ね。

|

« 気がつくのが遅い? | トップページ | こんなのが欲しかったの! »

コメント

相変わらず 勉強熱心だネ (@_@;)
確かにこのあんちゃん よくyou know..って使うわよネ!
そんなに同意を求めたいのかしらネ!
それとも自信ないのかしらネ!
ドイツ語のインタービューを聞いたときは
それに当てはまるような言葉は言ってなかったけどネ!
母国語じゃない言葉を使うときのクセじゃないかネ!
あ~うっとおしい・・(笑)

投稿: まさえ | 2007年5月16日 (水) 10時26分

そうそうネイティブに聞いたのよ。You knowってどうなの?って。
そしたら、あまりいいとは言えないケド癖だからねって。
私の知ってる外人さんはYou knowって言う人いないよ。あんちゃんだけだわ。
でも、あんちゃんにとっても外国語なのに、そんなにYou knowって言うのはよっぽど誰かの影響があったのでしょうか?
私には今からYou knowって言う人にはなれそうにもないけど。

投稿: まなみ | 2007年5月16日 (水) 10時44分

You knowか、、、
密かに日本語勉強してて「有能」だって自分で思って使ってたら、座布団10枚あげんのに、ね。

投稿: ゆ~こ | 2007年5月16日 (水) 14時26分

あはは・・・おかしい~(*^。^*)
最近は以前ほど言わなくなったと思ってたけど、気にならなくなっただけ?
私も今日、それをプリントアウトして、待ち時間に読んでみようと思ってたところでした。(*^_^*)V
でもね~、最近集中力に欠けてて、英文読むのかったるいの。ウルスのところだけでも、がんばろうか・・。

投稿: きよみ | 2007年5月16日 (水) 14時28分

プチお久しぶりです。
ひぇ~、本当にノートに書いてる\(◎o◎)/!
英文提供冥利につきまする・・・なんて(^_^;)
できるだけ音声のままにしてあるので、いらない単語が多々入っていると思います。
文字にするとウザイ!よね(笑)スミマセン。

you knowって教養あるnativeはあんまり使わないんだって。
でもUrsはnativeじゃないものね。
日本語でも、人前で話す時なんかは、次に話すことを考える間を取るために、無意識にア~とかエ~って言うらしいよ。
Ursのyou knowもそれと同じかもね~。

あの独特の言い方、確かに同意を求められているように聞こえますね(笑)

投稿: とも | 2007年5月16日 (水) 16時36分

まさえさん
ああ、ほんとにそう書かれるとうっとおしいわねえ・・^^;
英語以外はスマートに話してるように聞こえてくるんだけど・・日本語のアリガトウゴザイマスだって完璧なんだけどね・・。

まなみさん
ねえ。お手本にした人が悪かったんじゃないかな・・、なんて思うんですよ。近くにいいお手本がいるんだから、もうちょっとなんとか・・ならないわよね。^^;
私も今からYou knowは言えないわねえ・・・。

ゆ~こさん
You knowが有能???(^凹^)ガハハ
そりゃ、たしかに座布団10枚!
一度だれか、UrsにYou know連発してみてくれないかな?

きよみさん
よっぽど気をつかわないインタビューだったのかな、(^▽^ケケケもう、連発してるし、話すこと喋りながら考えてるんじゃないか、なんて思っちゃうよ!

ともさん
おお、アリガトウゴザイマス!そうなの、ほんとに書いてるのよ。(^^ゞでないと頭に入らない。
でも、おかげで、これも覚えたわ。stuff like that^^;おもわず、また出た、って。
使いやすいのか口癖なのか・・・

あのでっかい目で見られながら言われたら、「うん」っていっちゃいそうだよね?(^^ゞ

投稿: ぴろちゃん | 2007年5月16日 (水) 18時19分

piroちゃん 頭に入れようって根性が偉いわよ!!
私なんて入れようと思っても素通りばかり^_^;
stuff like that..ってネイティヴも良く使うよね

投稿: まさえ | 2007年5月16日 (水) 18時51分

すっごい。
本当に向学心ありありですね。
最近、英語というか横に書いてあるアルファベット状のものを見ると、とーっても疲れるので、その熱意に感服です。

投稿: ブー | 2007年5月16日 (水) 21時23分

まさえさん
入れても入れても消えていくのよ・・とほほ・・(T^T)でも、おかげで、やったところは聞き取れるようになったわよ。(^^)v
ネイティヴと会話したことがないからわからないよ、ね。^^;

プーさん
いや~、疲れますよ~。書いてて間違いが多くなるのは疲れてきた証拠です。^^;
フランス語は?進んでます?早く覚えて、「ヴェルサイユへいらっしゃい。」って。

投稿: ぴろちゃん | 2007年5月16日 (水) 21時54分

ゆ~の~?っていう時のウルスの声と言い方好き~。緊張をあの間で和らげてるのでしょうか。
息子がやたら「ね?ね?ね?」って聴いてきた時期があって、その時は正直うっとうしかったけど。
しゃべり方と声って男性にとってその人の個性が出るからとても大事ですよね。
本当にぴろちゃんて向学心に燃えててすばらしい~!
(ターバン野口の生みの親もぴろちゃんていう名前なのネ、話違ってごめんネ)

投稿: りお | 2007年5月16日 (水) 22時20分

美味しい話題にのりおくれた〜〜。ぴろさん勉強家!
ともさんいつも教えて下さってありがとう。
同意を求めるってかんじなんですね。

「そ〜だろ〜?」
「わかるぅ〜?」

って雰囲気かなあ....。

投稿: あけみ | 2007年5月17日 (木) 05時38分

りおさん
ありがとう!そんな、好きだって言ってくれて。確かに聞くのはいいんだけど。(^^ゞ
>>>しゃべり方と声って男性にとってその人の個性が出るからとても大事ですよね。

なあ~るほど。仏語やドイツ語喋ってると優雅なヨーロッパ人って感じがするけど、英語になるとがらりと変わっておしゃべりでFunnyなあんちゃんに思えるんだけど、どちらが本当かな・・^^
もうちょっと勉強すると英語なのか米語なのかわかるかな・・・。

そうそう、良くある名前でごめんね~!私も驚いた。(;^_^A アセアセ…

あけみさん
おお、朝早いね~。時間をひねり出してるの?無理しないでね。過労死しないように気をつけて、ね。
私はね、常々方言に変換してみたいと思ってるんだけど、これがなかなかセンスがなくてね・・できないの。^^;

投稿: ぴろちゃん | 2007年5月17日 (木) 09時50分

やってますね~。(笑)
私は、とりあえず、David部分をって・・・。
とはいっても、書いてはないですが、ひたすら聴いてます。
知らない単語はいくら聴いてもわからないってつくづく思い知らされるわ。

私がDavidの前にぞっこんであった
パトリック・ウィルソンですが、彼もたくさん
You knowを言います。アメリカ人だし、知的で有能な人だと思うんだけど~。やっぱり、癖かな?

投稿: chiharu | 2007年5月18日 (金) 00時45分

chiharuさん
はい、やっています~^^;ちょっとづつ。
書いて調べて聞いて、やっと聴いてわかるようになるんです。でも、彼女に関して喋ってるところだけは、何故か調べなくてもちゃんと聞こえるンだよなあ!!

私ね、Davidの純正英語(米語)の発音が聞き取れないの。^^;どうも口の中で発音されてる(?)ような感じでもにょもにょ、って・・・^^;
これはDavidに限らず、パックンでも同じなの~(;^_^A アセアセ…

投稿: ぴろちゃん | 2007年5月18日 (金) 08時20分

コメントを書く



(ウェブ上には掲載しません)




« 気がつくのが遅い? | トップページ | こんなのが欲しかったの! »